BA Translation and Interpreting with Double Honours Language Japanese and French
Starting dates and places
Description
As well as taking French on this programme from post-A level, it is possible to start from beginners level in Japanese or GCSE level in Japanese. In these cases, more intensive language study is provided prior to the year abroad in year three. This more intensive study reduces slightly the number of optional modules available in year 1. If you study two languages to Honours level, only one of them can be studied from below A level.Translating and interpreting is a four-year degree programme which is designed for those students who are particularly interested in developing expertise in translation and interpreting while extending and consolidating their proficiency in French and Japanese in r…
Frequently asked questions
There are no frequently asked questions yet. If you have any more questions or need help, contact our customer service.
As well as taking French on this programme from post-A level, it is possible to start from beginners level in Japanese or GCSE level in Japanese. In these cases, more intensive language study is provided prior to the year abroad in year three. This more intensive study reduces slightly the number of optional modules available in year 1. If you study two languages to Honours level, only one of them can be studied from below A level.Translating and interpreting is a four-year degree programme which is designed for those students who are particularly interested in developing expertise in translation and interpreting while extending and consolidating their proficiency in French and Japanese in roughly equal measure. The programme enables you to devote between about one-half and two-thirds of your time to improving your command of the two languages and, by following the prescribed modules in translating and interpreting, to hone your linguistic skills in these specialised areas. A range of other non-language options is also available.
The programme year by yearYou study core language modules in French and Japanese
throughout the course. In the first semester of Year One, you also
take a module entitled Study, Research and Communication Skills
which develops the core academic skills, attributes and knowledge
necessary for language students to make the most of their study at
university. You also choose one module from French Language in
Action, Introduction to International Relations, Language, Culture
and Interpersonal Communication, or Discourse and Power.
In Year Two you continue the study of two languages, which includes
the development of both translation and interpreting skills, and
then choose one module from a range which normally includes
Subtitling and Dubbing, Aspects of the French Language, Language
and Gender, French Language in Action (level 2), Intercultural
Communication in Practice, France Through the Eye of a Lens,
Translation and Adaptation, European Media and the EU. You also
have 20 credits in Year Two which are taken up by Free Choice; this
enables you to choose an appropriate module from the range offered
across the university, as well as from the modules listed above. In
Year Two you also have the possibility of choosing from our wide
range of Subsidiary languages and thus developing your expertise in
a non-A level language or of increasing the range of languages you
possess by starting a new one. Our range of Subsidiary languages is
currently as follows: British Sign Language, Mandarin Chinese,
French, German, Modern Greek, Italian, Japanese, Russian, and
Spanish. There are also post-A level subsidiary courses in some
languages. Your choice of options is made in consultation with your
Adviser who will ensure that it not only reflects your interests,
but that it is also academically coherent.
In your Final Year, after the year abroad, your compulsory study
focuses on interpreting. You also choose a module in
advanced/specialised translation in French and/or Japanese and a
module from a range which includes more language work in French or
Japanese, or Subtitling and Dubbing, Translation Work Experience,
Intercultural Communication in Practice, or Translation Theory and
Practice.
In addition to proficiency in your two languages you will be
expected to maintain a high degree of commitment to the programme.
Language study at this level requires continuous reference to, as
well as constant reinforcement and revision of, key concepts and
items of vocabulary. Our most successful students have a keen
interest in current affairs and cultural matters, keeping abreast
of events in both the English and foreign language press, radio and
television. They listen to and watch discussion programmes and
documentaries as well as news reports; and they read widely.
Each year, you have on average 8 contact-hours per week in your Honours languages (more if you study Japanese from beginners’ level). The Honours language teaching is closely related to the study of contemporary society in the country (or countries) where your Honours languages are spoken and your experience of learning language at UEA will include a combination of lectures, seminars and conversation classes. It will cover grammar, translation from and into French and/or Japanese, reading and listening comprehension, précis and paraphrase work, the study of different styles and registers, lexical exercises and oral work. You will also spend a significant proportion of your time working independently using subject-orientated teaching dossiers, radio, TV, films, transcripts, newspapers and online resources while keeping abreast of current affairs and cultural life at home and abroad. Our Language Centre has a digital language laboratory, a viewing and editing room, an interpreting suite for advanced language training, live satellite television broadcasts, a large, multi-media self-access resources room with a wide range of DVDs and reference books, computers linked to the internet, and translation software. You will acquire specific expertise in the traditional language skills of reading, writing, speaking and listening, as well as transferable skills such as time management, self-discipline and self-motivation, intercultural awareness, flexibility and resourcefulness, mediation skills, IT literacy and teamwork.
The Year AbroadYour Third Year is spent in countries where your Honours languages are spoken. For further information, please click on the Study Abroad tab above.
Course Organiser:Ms. Claudine Tourniaire
- Undergraduate
- Search Undergraduate Degrees
- Apply
- Fees & Funding
- Request a prospectus
- Visit Us
- Mature Students
- Parents and Family
- Sixth Form Students
- Year 7-11 Students
- Teachers
- Postgraduate
- International Students
- International Preparatory Courses
- Study Abroad
- Information for New Students
- myUEA
We welcome applications from students from all academic backgrounds. We require evidence of proficiency in English (including writing, speaking, listening and reading). Recognised English Language qualifications include:
- IELTS: 6.5 overall (minimum 6.0 in all components)
- TOEFL: Internet-based score of 88 overall (minimum 18 in the Listening and Writing components; 19 in the Reading component; and 21 in the Speaking component)
- PTE: 62 overall with minimum 55 in all components
If you do not meet the University's entry requirements, our INTO
Language Learning Centre offers a range of university preparation
courses to help you develop the high level of academic and English
skills necessary for successful undergraduate study.
The School does not currently interview all applicants for undergraduate entry as standard, however we do offer the opportunity to meet with an academic individually on a Visit Day in order to gain a deeper insight into the course(s) you have applied for.
Gap YearWe welcome applications from students who have already taken or intend to take a gap year.
Deferred EntryWe also welcome applications for deferred entry, believing that a year between school and university can be of substantial benefit. You are advised to indicate your reason for wishing to defer entry and may wish to contact the appropriate Admissions Office directly to discuss this further.
Special Entry RequirementsIt is generally expected that you should have at least a Grade B at A Level, or its equivalent, in the language or languages that you intend to take at honours level.
In the case of Spanish or Japanese studied from Beginners' or Spanish, French or Japanese from post-GCSE level, we require evidence of foreign language learning ability, such as a good grade in a foreign language at GCSE.
IntakesThe School's annual intake is in September of each year.
Alternative QualificationsIf you have alternative qualifications that have not been mentioned above then please contact the University directly for further information.
GCSE OfferStudents are required to have Mathematics and English at Grade C or above at GCSE level.
AssessmentFor the majority of candidates the most important factors in assessing the application will be past and future achievement in examinations, academic interest in the subject being applied for, personal interest and extra-curricular activities and the confidential reference. We consider applicants as individuals and accept students from a very wide range of educational backgrounds and spend time considering your application in order to reach an informed decision relating your application. Typical offers are indicated above. Please note, there may be additional subject entry requirements specific to individual degree courses.
The School of Language and Communication Studies is a small, lively School where we offer flexible undergraduate degree programmes with an emphasis on language competence and on issues relating to contemporary language and translation. Our graduates are highly employable and enter an extremely wide range of professions using their well-developed language and communication skills, and intercultural sensitivity.
Our MA graduates are equally successful professionally. Courses at this level enable flexible planning in the combination of core and optional modules and in the range of possible dissertation topics, while the Faculty of Arts and Humanities provides a rich interdisciplinary environment designed to encourage dialogue and the cross-fertilisation of ideas.
New for 2012-13We’re always working to build on our strengths here in LCS, improving your student experience – and your prospects. Here are some new Key Features for 2012-13 that you won’t yet find in our brochure:
- Smaller groups in language classes – as few as 10 – mean even better quality learning.
- New high-spec professional interpreter training facilities – helping to keep you ahead of the game.
- Employability boost – extra timetabled sessions to develop your skills and employability profile for a range of professions using language skills right from the start of your degree course.
Find out what our undergraduate students say or check out our Facebook page for 2013 applicants where you can ask our current students questions about studying and living here:
www.facebook.com/groups/UEALCSapps2013
UniStats Information Fees and Funding University Fees and Financial Support: UK/EU StudentsFurther information on fees and funding for 2012 can be found here
University Fees and Financial Support: International StudentsThe University will be charging International students £11,700.00 for all full time School of Language and Communication Studies undergraduate programmes which start in 2012.
Please click to access further information about fees and funding for International students.
Share your review
Do you have experience with this course? Submit your review and help other people make the right choice. As a thank you for your effort we will donate £1.- to Stichting Edukans.There are no frequently asked questions yet. If you have any more questions or need help, contact our customer service.